Tal der Vogelstimmen / Valley of Birdsong / La vallée des oiseaux / Valle dei cinguettii

Tal der Vogelstimmen

Im sogenannten „Eistäle“ lernen Vogelfreunde die heimischen Singvögel anhand ihrer Stimmen noch besser kennen. Am oberen Eingang zum Tal veranschaulicht die Vogelstimmenuhr direkt neben dem Gärtnerhaus das Erwachen und den Gesang der unterschiedlichen Vogelarten im Tagesverlauf.

Auf verschlungenen Wegen zwischen Gebüsch und Baumgruppen hindurch werden die Stimmen und Lebensbereiche der bekanntesten Singvögel vorgestellt. Auf dem etwa 250 Meter langen Pfad stellen durch Lichtschranken aktivierte Leuchttafeln die meisten Singvögel unserer Heimat vor. An einem kleinen Teich ertönen die Stimmen von Wasservögeln und entlang des Bachlaufs hört man die an Wiesenbächen beheimateten Vogelarten singen. Die Bewohner des Waldes sind im baumbestandenen Bereich zu hören. Die reichhaltige Vogelwelt im „Eistäle“ ist etwas Besonderes, denn die ganze Vielfalt der Singvögel kann man heute leider nur noch in wenigen Refugien erleben.

Valley of Birdsong

In the Ice Valley, bird lovers can learn to identify native songbirds even better by their calls. At the upper entrance to the valley, a birdsong "clock" next to the gardener's cottage shows the waking times and calls of the different species of birds throughout the day.

The calls and habitats of the most common songbirds are presented along winding paths between bushes and trees. The 250-metre-long trail features illuminated information boards activated by light barriers, which provide details of most of our native songbirds. Visitors can stop by a small pond to listen to the calls of waterfowl and hear birds that live by meadow brooks singing along the stream. Woodland birds can be heard among the trees. The rich bird life in the Ice Valley is truly special as the great variety of songbirds can unfortunately now only be experienced in just a few sanctuaries.

La vallée des oiseaux

Dans la « vallée de la glacière », les ornithologues en herbe apprendront à mieux reconnaître les différents chants des oiseaux de la région. À côté de la maison du jardinier, au niveau de l'entrée supérieure de la vallée, une horloge aux sons d'oiseaux illustre les chants respectifs de différentes espèces d'oiseau selon les heures de la journée.

Les chants et l'habitat naturel des oiseaux les plus connus sont présentés aux détours de petits chemins serpentant au milieu de bosquets et groupes d'arbres. Sur un sentier d'environ 250 mètres de long, des barrières photoélectriques déclenchent des affichages lumineux présentant les principales espèces d'oiseaux chanteurs originaires de nos contrées. Au bord d'un petit étang, on peut entendre les chants des oiseaux aquatiques et, en remontant le ruisseau, celui des espèces résidant aux abords des ruisseaux de prairie. Les chants des habitants de la forêt retentissent, pour leur part, dans la partie arborée. L'univers ornithologique de la vallée de la glacière est d'autant plus intéressant que l'on ne peut malheureusement plus apprécier, de nos jours, la diversité des oiseaux chanteurs que dans quelques rares réserves naturelles.

Valle dei cinguettii

Nella cosiddetta “Eistäle” (valle del ghiaccio), gli amanti degli uccelli imparano a conoscere ancora meglio gli uccelli canori locali in base ai loro versi. All’ingresso superiore della valle, l’orologio con i canti degli uccelli proprio accanto alla casa del giardiniere mette in scena nell’arco della giornata il risveglio e il canto delle diverse specie di uccelli.

Lungo viottoli che s’intrecciano tra boschetti e gruppi di alberi sono presentati i versi e gli habitat degli uccelli canori più conosciuti. Sui 250 metri circa di sentiero, schermi luminosi attivati da sensori fotoelettrici descrivono gran parte degli uccelli canori locali. Su un piccolo stagno risuonano i versi degli uccelli acquatici e lungo il ruscello si sentono cantare le specie tipiche di ambienti fluviali. Le voci degli abitanti del bosco si odono nella zona alberata. Il variegato mondo aviario dell’Eistäle è qualcosa di davvero speciale, perché al giorno d’oggi solo poche zone rifugio consentono di ammirare tutta la varietà degli uccelli canori.